Hello UK! 英國留學,留學英國新鮮事: 請問"偶像劇"的英文該怎麼說? - Hello UK! 英國留學,留學英國新鮮事

跳轉到內容

圖片 Featured News!!

全新全部英國大學簡介 請點我 全新相簿超完整教學,內容 請點我 全球訂房飯店比價系統(一次比30家)!!,教學 請點我
英國分類廣告區 廣告只能在這區! 全新BLOG部落格超完整教學!!,內容 請點我


第一頁
  • 您無法發起一個新主題
  • 您無法回覆此主題

請問"偶像劇"的英文該怎麼說?

#1 已離線   Raccoon 

  • 博士後研究
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 747
  • 註冊日期: 05-September 04
  • Gender:Female
  • Location:Lancaster
Reputation: 0
Neutral

  發表於 24 April 2006 - 11:52 AM

:dead 想形容台灣的媒體產業, 敢請英文好的大大們告訴我: "偶像劇", "幕後花絮", 側拍日記" 該怎麼翻成英文? 謝謝!
0

#2 已離線   shogun1234 

  • 撿破爛
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 1297
  • 註冊日期: 07-July 02
Reputation: 1
Neutral

發表於 24 April 2006 - 11:57 AM

引用框(Raccoon @ Apr 24 2006, 07:52 PM)

:dead 想形容台灣的媒體產業, 敢請英文好的大大們告訴我: "偶像劇", "幕後花絮", 側拍日記" 該怎麼翻成英文? 謝謝!

幕後花絮 可以用 behind the scene
偶像劇 taiwanese soap opera
Have you ever had a dream that you were so sure was real? What if you were unable to wake from that dream?
0

#3 已離線   ginade0105 

  • 副教授
  • 群組: 資深會員
  • 文章數: 1054
  • 註冊日期: 28-December 03
  • Gender:Female
  • Location:UKC
Reputation: 3
Neutral

發表於 24 April 2006 - 12:27 PM

trendy drama 偶像劇
..
0

#4 已離線   chatbot 

  • 高中生
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 106
  • 註冊日期: 23-February 05
Reputation: 0
Neutral

發表於 24 April 2006 - 03:51 PM

soap

本篇文章已被 chatbot 於 24 April 2006 - 03:52 PM 編輯過

]
0

#5 已離線   Raccoon 

  • 博士後研究
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 747
  • 註冊日期: 05-September 04
  • Gender:Female
  • Location:Lancaster
Reputation: 0
Neutral

  發表於 25 April 2006 - 01:22 PM

Thank you.

May I combine your opinions and say 'trendy soap opera'?
0

#6 已離線   Cindyclare 

  • 幼稚園學生
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 11
  • 註冊日期: 21-August 08
Reputation: 0
Neutral

發表於 22 October 2010 - 04:40 PM

檢視文章引用框(Raccoon @ 24 April 2006 - 11:52 AM)

:dead 想形容台灣的媒體產業, 敢請英文好的大大們告訴我: "偶像劇", "幕後花絮", 側拍日記" 該怎麼翻成英文? 謝謝!

0

#7 已離線   Cindyclare 

  • 幼稚園學生
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 11
  • 註冊日期: 21-August 08
Reputation: 0
Neutral

發表於 22 October 2010 - 04:41 PM

幕後花絮-- Outtake (n).
0

#8 已離線   tuze 

  • 哈囉!英文ABC版版主
  • 群組: 版主
  • 文章數: 1900
  • 註冊日期: 03-May 02
  • Gender:Male
  • Location:Taiwan / UK
  • Interests:Translation / Interpretation / Research
Reputation: 1
Neutral

發表於 24 October 2010 - 08:45 PM

檢視文章引用框(Cindyclare @ 22 October 2010 - 04:41 PM)

幕後花絮-- Outtake (n).


According to Longman Dictionary of Contemporary English
ˈout-take ( also out‧take American English ) / ˈaʊt-teɪk / noun [ countable ]
a piece of a film or television show that is removed before it is broadcast, especially because it contains a mistake

MA, MPhil and PhD in Translation Studies, University of Warwick
0

#9 已離線   vanicwu 

  • 小學學生
  • 群組: Banned
  • 文章數: 38
  • 註冊日期: 22-August 09
  • Gender:Male
  • Location:London
Reputation: 0
Neutral

發表於 22 February 2011 - 10:11 AM

檢視文章引用框(tuze @ 24 October 2010 - 08:45 PM)

According to Longman Dictionary of Contemporary English
ˈout-take ( also out‧take American English ) / ˈaʊt-teɪk / noun [ countable ]
a piece of a film or television show that is removed before it is broadcast, especially because it contains a mistake




幕後花絮 - I will go for BEHIDE THE SCENE : )

偶像劇? Do they have this sort of show here?

#10 已離線   mangouk 

  • 國中學生
  • 群組: Banned
  • 文章數: 72
  • 註冊日期: 04-August 09
  • Gender:Male
Reputation: 1
Neutral

發表於 09 March 2011 - 12:42 AM

偶像劇 (IDOL DRAMA)

#11 已離線   ronniewood 

  • 幼稚園學生
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 24
  • 註冊日期: 07-March 11
Reputation: 0
Neutral

發表於 07 April 2011 - 11:09 PM

trendy drama





0

第一頁
  • 您無法發起一個新主題
  • 您無法回覆此主題