Hello UK! 英國留學,留學英國新鮮事: 自排/ 手排車?? 踩油門?? - Hello UK! 英國留學,留學英國新鮮事

跳轉到內容

圖片 Featured News!!

全新全部英國大學簡介 請點我 全新相簿超完整教學,內容 請點我 全球訂房飯店比價系統(一次比30家)!!,教學 請點我
英國分類廣告使用完整教學 分類廣告教學 全新BLOG部落格超完整教學!!,內容 請點我


第一頁
  • 您無法發起一個新主題
  • 您無法回覆此主題

自排/ 手排車?? 踩油門??

#1 已離線   fanny3741 

  • 博士生
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 530
  • 註冊日期: 05-June 02
  • Location:Taiwan
  • Interests:traveling
Reputation: 0
Neutral

  發表於 04 September 2006 - 02:59 PM

又背考倒了,  :19:
只好上來搬救兵...

請幫幫我! 謝謝ㄋㄟ
0

#2 已離線   binibom 

  • 博士生
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 490
  • 註冊日期: 15-July 05
Reputation: 0
Neutral

發表於 04 September 2006 - 11:49 PM

自排車: automatic cars
手排車: manual cars
油門: gas pedal / accelerator pedal
0

#3 已離線   yao0901 

  • 大學生
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 259
  • 註冊日期: 08-January 04
  • Location:far far away
Reputation: 0
Neutral

發表於 05 September 2006 - 12:53 AM

動詞的踩油門(加油)是fuel up
文章圖片
This is my F80s. There are many like it, but this one is mine.
My F80s is my best friend. It is my F80s. I must master it as I must master my life.
My F80s, without me, is useless. Without my F80s, I am useless.
我的攝影blog
0

#4 已離線   GKe 

  • 高中生
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 146
  • 註冊日期: 25-April 06
Reputation: 2
Neutral

發表於 06 September 2006 - 01:43 PM

也常看見車子的排檔種類:
自排: Automatic transmission (AT)
手排: Manual transmission (MT)

put your foot down => 油門用力的給它踩下去~
~不要忽略了自己的力量~ $_ =~ s/.*?/大頭卡通人/;
0

#5 已離線   fanny3741 

  • 博士生
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 530
  • 註冊日期: 05-June 02
  • Location:Taiwan
  • Interests:traveling
Reputation: 0
Neutral

發表於 10 September 2006 - 09:35 AM

Thanks, every one!
You guys really help me out AGAIN! :15:
0

#6 已離線   BlueDel 

  • 幼稚園學生
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 5
  • 註冊日期: 07-October 05
Reputation: 0
Neutral

發表於 28 September 2006 - 08:11 PM

 引用框(fanny3741 @ Sep 10 2006, 05:35 PM)

Thanks, every one!
You guys really help me out AGAIN! :15:


手排也常說stick shift

to step (hard) on the accelerator (all the way down)

另外
everyone
helped或have helped

這個網站有很多錯誤的英文
顯然大家認為無所謂
但請原諒我
我無法忍受英文淪落至以訛傳訛的下場
0

#7 已離線   fanny3741 

  • 博士生
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 530
  • 註冊日期: 05-June 02
  • Location:Taiwan
  • Interests:traveling
Reputation: 0
Neutral

發表於 29 September 2006 - 04:32 PM

 引用框(BlueDel @ Sep 29 2006、04:11 AM)

手排也常說stick shift

to step (hard) on the accelerator (all the way down)

另外
everyone
helped或have helped

這個網站有很多錯誤的英文
顯然大家認為無所謂
但請原諒我
我無法忍受英文淪落至以訛傳訛的下場


真是受教了.. 謝謝你又教我了我幾招ㄋㄟ

但... 大家並沒有認為"無所謂"哦!
至少我們都是不恥下問嘛.... ^^
0

第一頁
  • 您無法發起一個新主題
  • 您無法回覆此主題