最近我在申請出國的文件
由於我有雙主修
想請問我該用哪個英文單字呢?
通常都用minor 但minor是輔系的意思~而且是美式用法
不知道英式英文中有沒有"輔系""雙主修"這兩個單字呢?
不知到po在這邊對不對~ >""<
謝謝大家了~
Featured News!!
第一頁
輔修雙主修怎麼說呢?
#4
發表於 06 January 2007 - 03:09 AM
我自己大學時也是雙主修喔。雙主修的英文是double major,你可以說I double major in xx and xx. 我在撰寫personal statement時,是先寫自己主修的科目,然後說因為對於XX領域的興趣濃厚等等理由於是另雙主修XX。我的原文是:" Aside from History, I opted to double major in English due to my great zeal for the English language and the fact that English Education is a weighty issue in Taiwan."
我的大學畢業證書的英文版並沒有出現雙主修這個字眼,而是先寫說我修畢我原主修科目的學分,拿到該學士學位,此外又拿到英文系文學士學位。因為我手邊沒有畢業證書的英文版,如果你需要我可以post上來給你喔 ^^
祝你申請順利囉
我的大學畢業證書的英文版並沒有出現雙主修這個字眼,而是先寫說我修畢我原主修科目的學分,拿到該學士學位,此外又拿到英文系文學士學位。因為我手邊沒有畢業證書的英文版,如果你需要我可以post上來給你喔 ^^
祝你申請順利囉
第一頁

說明

