跳轉到內容


圖片 Featured News!!

文章圖片全新全部英國大學簡介 請點我

文章圖片全球訂房飯店比價系統(一次比30家)!!,直連 http://hotel.hellouk.org,教學 請點我

文章圖片 英國分類廣告區 廣告只能在這區!



圖片

請問"我覺得很煩的英文"要怎麼說?


  • Please log in to reply
11 replies to this topic

#1 enjoy

enjoy

    幼稚園學生

  • 正式會員
  • 15 文章數:
Reputation: 0
Neutral

發表於 23 August 2007 - 12:32 PM

如題
  • 0

#2 cherygin

cherygin

    幼稚園學生

  • 正式會員
  • 14 文章數:
Reputation: 0
Neutral

發表於 23 August 2007 - 03:51 PM

I feel so boring ?
是這樣嗎?
不對的話~請大家指教囉^^"
  • 0

#3 Pukka

Pukka

    國中學生

  • 正式會員
  • 92 文章數:
Reputation: 0
Neutral

發表於 23 August 2007 - 07:40 PM

I am annoyed or I feel annoyed...??
  • 0

#4 suave

suave

    大學生

  • 正式會員
  • 216 文章數:
  • Gender:Male
  • Location:Hampstead, London NW3, UK
  • Interests:Table tennis, swimming, photography, piano, clarinet, musicals, theatre, internet surfing, ...
Reputation: 0
Neutral

發表於 23 August 2007 - 09:34 PM

I feel so boring ?
是這樣嗎?
不對的話~請大家指教囉^^"

boring只的是無聊無趣吧?! For example, the movie is too boring.

我覺得很煩, 簡單說 I am very upset. I am quite distressed. I am annoyed.
  • 0
小蜜蜂叔叔的部落格
文章圖片
Life is unpredictable! Everything is possible!!
以平常心看非常事, 以非常心做平常人!

#5 Pukka

Pukka

    國中學生

  • 正式會員
  • 92 文章數:
Reputation: 0
Neutral

發表於 23 August 2007 - 09:58 PM

or I am fed up.....
  • 0

#6 veronique.tw

veronique.tw

    高中生

  • 正式會員
  • 161 文章數:
Reputation: 2
Neutral

發表於 24 August 2007 - 01:07 AM

I feel so boring ?
是這樣嗎?
不對的話~請大家指教囉^^"


關於很煩,我不太清楚地道的用法會使用哪個單字
不過boring--無聊無趣
應該不能用來形容人哦
我很無聊---I am bored
一件事情很無聊--It's boring,Something is boring........
  • 0

#7 veronique.tw

veronique.tw

    高中生

  • 正式會員
  • 161 文章數:
Reputation: 2
Neutral

發表於 24 August 2007 - 04:18 AM

關於很煩,我不太清楚地道的用法會使用哪個單字
不過boring--無聊無趣
應該不能用來形容人哦
我很無聊---I am bored
一件事情很無聊--It's boring,Something is boring........

覺得自己表達地不太好,更正一下

關於很煩,我不太清楚地道的用法會使用哪個單字
不過boring--無聊無趣
應該不能用來形容人的感覺和狀態哦
我很無聊---I am bored
一件事情很無聊--It's boring,Something is boring........
  • 0

#8 Sabrinainuk

Sabrinainuk

    系主任

  • 正式會員
  • 2082 文章數:
  • Gender:Male
Reputation: 6
Neutral

發表於 24 August 2007 - 05:25 AM

我覺得英國人蠻喜歡用『vex』

本篇文章已被 Sabrinainuk 於 24 August 2007 - 05:26 AM 編輯過

  • 0

#9 jungo

jungo

    教授

  • 正式會員
  • 1357 文章數:
  • Location:Made In Taiwan
Reputation: 0
Neutral

發表於 24 August 2007 - 12:34 PM

我都用 annoy
  • 0
165 viruses detected

#10 jeanyu

jeanyu

    國中學生

  • 正式會員
  • 90 文章數:
  • Gender:Male
  • Location:Cambridge, UK
Reputation: 1
Neutral

發表於 26 August 2007 - 01:41 AM

我覺得英國人蠻喜歡用『vex』

+1
It's vexing.
I feel vexed.
我看傲慢與偏見裡頭有看到這句~
  • 0

#11 MiCnWww

MiCnWww

    幼稚園學生

  • 正式會員
  • 11 文章數:
  • Gender:Male
  • Location:NJ, USA
Reputation: 0
Neutral

發表於 30 August 2007 - 06:01 PM

關於很煩,我不太清楚地道的用法會使用哪個單字
不過boring--無聊無趣
應該不能用來形容人哦
我很無聊---I am bored
一件事情很無聊--It's boring,Something is boring........


我認為英語里由動詞變化成為形容詞的字義對剛學英文的人來說挺難的,因為常常會搞不清楚v-ed跟v-ing之間所代表的不同意義 :11:
個人覺得與其死記,可以用動詞來想,並不一定要把他想成是形容詞。
例如bore是動詞,代表挖鑽,以及使厭煩,煩擾,無聊,無趣 :FACE12:
所以I am borED (by someone/something),被動式表示我被(某人/事/物)使無趣,即代表我現在很無聊。
相對的,如果你說I am borING (someone)的話,那就變成我正在使(某人)無趣,即代表我正在使其他人無聊(但是我不無聊)。
而某事物很無聊---Something is boring (someone)---可以變成某事正在使某人無聊,即代表某事很無聊。
如果你說something is bored=某事物正在被使無聊,那麼這句話本身就很奇怪,因為一件事物事不能被使得無聊的,事情與物品是沒有感覺的呀。
這樣應該比死記bored是'感到無聊',boring是'無聊的'好記多了...其實要是記得這個規則的話,那麼連記都不用記了,因為想一想就知道囉。 :oclap: :15:

另外為了不離題,我想我會用I'm annoyed。
  • 0

#12 Breeze

Breeze

    高中生

  • 正式會員
  • 129 文章數:
Reputation: 0
Neutral

發表於 01 September 2007 - 04:25 AM

"我覺得很煩的英文">Troublesome English.

例, Homonym is troublesome English to me. 同音異字是令我很煩的英文.

若有錯誤請指正.
  • 0