Featured News!!
一年的時間真得可以把英文學好嗎?
#1
發表於 02 November 2007 - 04:37 PM
#2
發表於 02 November 2007 - 07:43 PM
簡單的舉個例子, 我們從小到大都講中文, 但鮮少有人敢說自己的中文是完美的. 很多的辭彙語句, 發音, 甚至是國字, 都還很有可能發錯音, 寫錯字. 有時還忘記某些字怎麼寫. 想要一年內跟外國人聽說讀寫都一樣, "現實面來說是不可能的". (除非你從小就跟外國小朋友一樣的學英文)
我來這大概有兩年多一點點了, 認識很多的台灣人, 唯一發音寫作都跟當地人"差不多"的, 只遇到一個, 他是從小就來, 大概來了十多年了, 他連發音都是英國腔, 寫作也是完全不會被教授詬病. 而英文算是不錯的, 大概都是來了三年以上的, 聽說讀寫都能夠達到標準以上.(我指的這些同學在台灣都沒有唸語言的背景)
講了這麼多, 並不是要潑你冷水, 而是當你身處國外, 還是要自己多加努力; 不能只是期待出國唸書, 學成後英文就一定非常好(尤其是只待一年的課程). 此外要注意的是, 英國碩士的一年課程非常的緊湊, 大部分的時間你都必須要讀書做研究, 口語能不能夠進步也許不一定, 但我可以很確定, 唸完這裡的碩士課程, 你的讀寫理應當要進步很多.
引用框(Jackey @ Nov 3 2007, 12:37 AM)
本篇文章已被 Triston 於 02 November 2007 - 07:46 PM 編輯過
#3
發表於 03 November 2007 - 12:12 PM
引用框(Triston @ Nov 3 2007, 03:43 AM)
簡單的舉個例子, 我們從小到大都講中文, 但鮮少有人敢說自己的中文是完美的. 很多的辭彙語句, 發音, 甚至是國字, 都還很有可能發錯音, 寫錯字. 有時還忘記某些字怎麼寫. 想要一年內跟外國人聽說讀寫都一樣, "現實面來說是不可能的". (除非你從小就跟外國小朋友一樣的學英文)
我來這大概有兩年多一點點了, 認識很多的台灣人, 唯一發音寫作都跟當地人"差不多"的, 只遇到一個, 他是從小就來, 大概來了十多年了, 他連發音都是英國腔, 寫作也是完全不會被教授詬病. 而英文算是不錯的, 大概都是來了三年以上的, 聽說讀寫都能夠達到標準以上.(我指的這些同學在台灣都沒有唸語言的背景)
講了這麼多, 並不是要潑你冷水, 而是當你身處國外, 還是要自己多加努力; 不能只是期待出國唸書, 學成後英文就一定非常好(尤其是只待一年的課程). 此外要注意的是, 英國碩士的一年課程非常的緊湊, 大部分的時間你都必須要讀書做研究, 口語能不能夠進步也許不一定, 但我可以很確定, 唸完這裡的碩士課程, 你的讀寫理應當要進步很多.
沒錯沒錯,說得太好了,但不能放棄唷!!!!
我來這兒一年了,但真的只要花一年就跟外國人一樣,是真的不太可能,因為語言是要累積的,
但語文練的好,至少未來機會決對多一點,
而且現在出國念書已經不稀奇了,所以為了跟別人有那麼點不同,真的要花很多心力
雖然很累,但真的值得 (就我而言啦)
快跟我一起加油,
#4
發表於 06 November 2007 - 10:47 PM
以前ICRT有一個很有名氣的DJ叫做David Wang,
他沒出過國唸書,但是他的英文實力是連老美都嘖嘖稱奇的呢!
困難是一定少不了的,多多努力囉!祝福你!
#6
發表於 11 November 2007 - 04:20 PM
這些可以讓你英文能力增加不少 至少我覺得拉
Mac GOGOGO (Mac Pro+Mbp17+iPhone)
SkybroadBand 16M Fire in the Hole
#7
發表於 11 November 2007 - 10:47 PM
想快速進步最快的方式就是少接觸華人,最省錢簡單可以接觸外國人的方式就是去教會,且不只是教會,還要參加他們的小組聚會.但不包含St. James Church,因為那裡以華人為主.
再不然就去找份工吧. 現在Xmas假期要到,很多店都在找Xmas staff. 而若想在China town工作,除了 Landmark(爵悅軒,在漢宮對面一間黑黑像Pub的餐廳)之外都不太有機會講英文,因為Landmark是以服務老外為多.
而如果你想在這學到好的英國腔那只能碰運氣,因為Geordie的腔是地方腔,學了也不太好用,好玩學學倒是OK.
#8
發表於 12 November 2007 - 11:16 AM
#9
發表於 12 November 2007 - 11:21 AM
引用框(kets @ Nov 11 2007, 10:47 PM)
想快速進步最快的方式就是少接觸華人,最省錢簡單可以接觸外國人的方式就是去教會,且不只是教會,還要參加他們的小組聚會.但不包含St. James Church,因為那裡以華人為主.
再不然就去找份工吧. 現在Xmas假期要到,很多店都在找Xmas staff. 而若想在China town工作,除了 Landmark(爵悅軒,在漢宮對面一間黑黑像Pub的餐廳)之外都不太有機會講英文,因為Landmark是以服務老外為多.
而如果你想在這學到好的英國腔那只能碰運氣,因為Geordie的腔是地方腔,學了也不太好用,好玩學學倒是OK.
以我的感想 閱讀的確會進步 (我來之前 閱讀是聽說讀寫最爛的) 因為這邊的作業是屬於沒看書寫不出來的 老師在意根據 自己不能亂掰
當初會出國 是因為覺得台灣沒有這種純英文的環境 在台灣英文可以進步 但是必須靠自己者資源
到這邊 是彌補在台灣聽和說的不足 但是 自己在英文基礎上要有一定的程度 否則挫折感會很大
既然到這邊了一定必須少接觸華人 這邊華人很多 如果只接觸華人 英文也不會有多大的進步
你有發覺為什麼華人講英文你可以懂 但老外講的反而聽不懂呢
我認為是教材的關係 在台灣都接觸同一種教材 同一種腔調 會的片語就那幾個 單字量也是一樣
但英文是老外的母語 沒有限定的範圍
in the kingdom by the sea
that a maiden there lived whom you may know
by the name of Annabel Lee
And the maiden she lived with no other thought
Than to love and be loved by me
#10
發表於 12 November 2007 - 11:25 AM
引用框(Jackey @ Nov 12 2007, 11:16 AM)
呵呵 我會有障礙ㄟ 對有些人來講 他們真的會認為太假 都華人幹嘛還講英文
所以盡量跟香港人 外國人在一起 增加練習機會囉
in the kingdom by the sea
that a maiden there lived whom you may know
by the name of Annabel Lee
And the maiden she lived with no other thought
Than to love and be loved by me
#11
發表於 12 November 2007 - 11:27 AM
引用框(noteinthewind @ Nov 12 2007, 11:25 AM)
所以盡量跟香港人 外國人在一起 增加練習機會囉
好巧喔 剛好我們兩個都在線上
我要去Mark and Spencer 覓食
如果有任何疑問 別客氣 我很樂意分享我的經驗
in the kingdom by the sea
that a maiden there lived whom you may know
by the name of Annabel Lee
And the maiden she lived with no other thought
Than to love and be loved by me
#13
發表於 12 November 2007 - 02:21 PM
引用框(Jackey @ Nov 12 2007, 01:13 PM)
謝謝你 這位大大
因為常常看到很多人都把出國當萬靈藥 都認為只要出國就可以把英文學好(對不起 我講話比較直)
所以我更願意把自己讀英文這幾年的經驗和心得跟大家分享
也許不見得每個人都會聽 至少有些人可以不用花這冤枉錢
畢竟出國念一年 一兩百萬就非走了
in the kingdom by the sea
that a maiden there lived whom you may know
by the name of Annabel Lee
And the maiden she lived with no other thought
Than to love and be loved by me

說明


