Hello UK! 英國留學,留學英國新鮮事: 形容人少根筋或神經很大條 - Hello UK! 英國留學,留學英國新鮮事

跳轉到內容

圖片 Featured News!!

全新全部英國大學簡介 請點我 全新相簿超完整教學,內容 請點我 全球訂房飯店比價系統(一次比30家)!!,教學 請點我
英國分類廣告使用完整教學 分類廣告教學 全新BLOG部落格超完整教學!!,內容 請點我


第一頁
  • 您無法發起一個新主題
  • 您無法回覆此主題

形容人少根筋或神經很大條

#1 已離線   iamjason 

  • 幼稚園學生
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 10
  • 註冊日期: 23-November 08
  • Gender:Male
Reputation: 0
Neutral

發表於 21 October 2009 - 07:20 PM

請問要形容人神經很大條或少根筋,口語英文要怎麼講比較貼切
就像小丸子,大雄這類的人物
0

#2 已離線   Wini 

  • 博士生
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 472
  • 註冊日期: 30-May 04
  • Gender:Female
  • Location:UK
Reputation: 0
Neutral

發表於 21 October 2009 - 10:11 PM

檢視文章引用框(iamjason @ Oct 22 2009, 03:20 AM)

請問要形容人神經很大條或少根筋,口語英文要怎麼講比較貼切
就像小丸子,大雄這類的人物



I would use "Mr. Clever".
Young is good; Young is everything!
0

#3 已離線   I am a City Girl 

  • 系主任
  • 群組: 資深會員
  • 文章數: 2732
  • 註冊日期: 26-November 07
  • Gender:Female
Reputation: 197
Excellent

發表於 22 October 2009 - 03:43 PM

檢視文章引用框(iamjason @ Oct 21 2009, 07:20 PM)

請問要形容人神經很大條或少根筋,口語英文要怎麼講比較貼切
就像小丸子,大雄這類的人物


如果依照小丸子或大雄這一類卡通人物給我的印象
我可能會說
S/he is so naive! :ohWTF
Be young, think smart, stay true and just follow your heart :)
0

#4 已離線   iamjason 

  • 幼稚園學生
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 10
  • 註冊日期: 23-November 08
  • Gender:Male
Reputation: 0
Neutral

發表於 24 October 2009 - 09:37 AM

檢視文章引用框(Wini @ Oct 21 2009, 11:11 PM)

I would use "Mr. Clever".


不懂耶, Mr. Clever不是聰明先生嗎? :FACE12:
那女生是不是就改成Mrs. Clever or Ms Clever?
0

#5 已離線   Abermin 

  • 教授
  • 群組: 資深會員
  • 文章數: 1165
  • 註冊日期: 08-October 07
  • Location:Bonnie Alba
Reputation: 22
Good

發表於 24 October 2009 - 06:00 PM

Try "dopey" http://www.thefreedictionary.com/dopey
0

#6 已離線   Wini 

  • 博士生
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 472
  • 註冊日期: 30-May 04
  • Gender:Female
  • Location:UK
Reputation: 0
Neutral

發表於 25 October 2009 - 01:20 PM

檢視文章引用框(iamjason @ Oct 24 2009, 05:37 PM)

不懂耶, Mr. Clever不是聰明先生嗎? :FACE12:
那女生是不是就改成Mrs. Clever or Ms Clever?


用 clever 是一種反諷法.
我男朋友有時神經大條,就說自己是Mr. Clever.
Young is good; Young is everything!
0

#7 已離線   Imei 

  • 博士後研究
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 597
  • 註冊日期: 26-August 05
Reputation: 1
Neutral

發表於 05 November 2009 - 12:03 PM

Loopy.
0

#8 已離線   ting0909 

  • 幼稚園學生
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 11
  • 註冊日期: 07-October 04
  • Gender:Male
  • Location:Cardiff
Reputation: 0
Neutral

發表於 10 November 2009 - 12:27 PM

I would normally use "thick"
0

#9 已離線   ckdwang 

  • 幼稚園學生
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 3
  • 註冊日期: 11-November 09
Reputation: 0
Neutral

發表於 12 November 2009 - 03:18 PM

sometimes I say "He/She's always out to lunch."
0

#10 已離線   vanicwu 

  • 小學學生
  • 群組: Banned
  • 文章數: 38
  • 註冊日期: 22-August 09
  • Gender:Male
  • Location:London
Reputation: 0
Neutral

  發表於 12 November 2009 - 04:58 PM

檢視文章引用框(iamjason @ Oct 21 2009, 07:20 PM)

請問要形容人神經很大條或少根筋,口語英文要怎麼講比較貼切
就像小丸子,大雄這類的人物


I will use the word " vague ".
Actually, native speakers they use the word. ^^

第一頁
  • 您無法發起一個新主題
  • 您無法回覆此主題