Hello UK! 英國留學,留學英國新鮮事: 請問 午餐肉的英文怎麼說 - Hello UK! 英國留學,留學英國新鮮事

跳轉到內容

圖片 Featured News!!

全新全部英國大學簡介 請點我 全新相簿超完整教學,內容 請點我 全球訂房飯店比價系統(一次比30家)!!,教學 請點我
英國分類廣告使用完整教學 分類廣告教學 全新BLOG部落格超完整教學!!,內容 請點我


第一頁
  • 您無法發起一個新主題
  • 您無法回覆此主題

請問 午餐肉的英文怎麼說 罐頭--午餐肉

#1 已離線   Lolitta 

  • 幼稚園學生
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 29
  • 註冊日期: 08-June 04
Reputation: 0
Neutral

  發表於 05 December 2004 - 08:50 AM

因為妹妹很喜歡吃午餐肉
就是每個超市都會賣的那種有點兒像火腿又像肉的罐頭肉
中文我知道叫做午餐肉
請問英文也是叫lunch meant嗎?
0

#2 已離線   vickylin 

  • 博士生
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 460
  • 註冊日期: 11-May 03
  • Location:Hove
Reputation: 3
Neutral

發表於 05 December 2004 - 09:45 AM

Pork Loucheon, or Loucheon meat
People who are privileged should contribute more to society.
0

#3 已離線   100km 

  • 二哥
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 1816
  • 註冊日期: 02-July 03
Reputation: 2
Neutral

發表於 05 December 2004 - 09:57 AM

luncheon meat, lunch meat, or just ham in can.
0

#4 已離線   redchilli 

  • 高中生
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 177
  • 註冊日期: 20-August 04
Reputation: 0
Neutral

發表於 06 December 2004 - 10:53 AM

corned beef or Spam (the brand)
0

#5 已離線   Lolitta 

  • 幼稚園學生
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 29
  • 註冊日期: 08-June 04
Reputation: 0
Neutral

發表於 07 December 2004 - 04:02 PM

感謝大家的熱情回應
感恩!
0

第一頁
  • 您無法發起一個新主題
  • 您無法回覆此主題