Hello UK! 英國留學,留學英國新鮮事: 請問中醫的英文 - Hello UK! 英國留學,留學英國新鮮事

跳轉到內容

圖片 Featured News!!

 全新全部英國大學簡介 請點我
 全新相簿超完整教學,內容 請點我
 英國分類廣告使用完整教學 分類廣告教學
 全新BLOG部落格超完整教學!!,內容 請點我


第一頁
  • 您無法發起一個新主題
  • 您無法回覆此主題

請問中醫的英文

#1 已離線   akikosu 圖片

  • 博士生
  • 圖片
  • 檢視網誌
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 441
  • 註冊日期: 22-May 02
聲望評價: 0
Neutral

發表於 18 April 2005 - 03:03 PM

請問中醫師、把脈、針灸、腳底按摩的英文要怎麼說?
謝謝!!
:blush
0

#2 已離線   oklahyy 圖片

  • 校長
  • 圖片
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 3982
  • 註冊日期: 08-October 03
  • Location:Newcastle university
聲望評價: 0
Neutral

發表於 18 April 2005 - 03:24 PM

針灸是Accupuncture
腳底按摩好像是Chiropody
0

#3 已離線   vikkilu 圖片

  • 副教授
  • 圖片
  • 檢視網誌
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 984
  • 註冊日期: 12-November 03
聲望評價: 0
Neutral

發表於 18 April 2005 - 07:00 PM

feel the pulse-把脈

THE GUA SHA TREATMENT刮砂- A popular treatment for sunstroke by    
      scraping patient’s neck, chest or back.

naprapath-n.- A therapist who practices naprapathy按摩治療者
naprapathy-n.-推拿療法

cupping-n.-拔灌
acupuncture-nu.-針灸療法
      -vt.-對…施行針灸治療

poultice-n.- A medical dressing consisting of a soft heated mass of meal
      or clay that is spread on a cloth and applied to the skin to
      treat inflamed areas or improve circulation etc.
      糊藥;濕敷藥物
    -vt.- Dress by covering with a therapeutic substance
      敷糊藥於

breathing technique therapy-氣功療法

bloodletting-n.-放血,流血

chiropractic
osteopathy
reflexology
massage
shiatsu
acipressure
pay it forward
0

#4 已離線   monicachen 圖片

  • 碩士生
  • 圖片
  • 群組: Banned
  • 文章數: 372
  • 註冊日期: 26-May 04
  • Location:Newcastle
聲望評價: 0
Neutral

發表於 18 April 2005 - 07:39 PM

Vikki
你太厲害了~~
:sayhi
http://spaces.msn.com/givemyprincess/
Princess Monica is in Newcastle now and meet my Mark

#5 已離線   babeno 圖片

  • 博士生
  • 圖片
  • 檢視網誌
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 547
  • 註冊日期: 02-August 03
  • Gender:Female
  • Location:Manchester
聲望評價: 0
Neutral

發表於 18 April 2005 - 08:45 PM

Vikki你是學毉的嗎?那麽厲害~ :thumbup
0

#6 已離線   vikkilu 圖片

  • 副教授
  • 圖片
  • 檢視網誌
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 984
  • 註冊日期: 12-November 03
聲望評價: 0
Neutral

發表於 19 April 2005 - 01:22 AM

我不是學醫的, 手邊資料和書上都有 我只是輸入進去
大部分還沒記起來呢 :ohno
Monica也很厲害喔!!
pay it forward
0

#7 已離線   akikosu 圖片

  • 博士生
  • 圖片
  • 檢視網誌
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 441
  • 註冊日期: 22-May 02
聲望評價: 0
Neutral

發表於 19 April 2005 - 03:33 AM

謝謝各位的回答
那"中醫師"要如何說呢?
講doctor太籠統了
0

#8 已離線   donaldwan 圖片

  • 大學生
  • 圖片
  • 檢視網誌
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 250
  • 註冊日期: 04-February 05
  • Location:Uni of Westminster
聲望評價: 0
Neutral

發表於 19 April 2005 - 01:13 PM

中醫是herbalist doctor/chinese herb doctor..................吧
文章圖片
0

#9 已離線   Fang_port 圖片

  • 高中生
  • 圖片
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 132
  • 註冊日期: 25-November 03
聲望評價: 0
Neutral

發表於 25 April 2005 - 08:33 AM

引用框(akikosu @ Apr 19 2005, 03:33 AM)

謝謝各位的回答
那"中醫師"要如何說呢?
講doctor太籠統了

as far as i know,
people just say: Chinese doctor!
Dr. Yung-Fang Chen
Senior Lecturer in Disaster Management and Emergency Planning
Deepartment of Geography, Environment and Disaster Management
Coventry University
England
0

#10 已離線   Dav 圖片

  • 系主任
  • 圖片
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 3169
  • 註冊日期: 18-November 03
  • Gender:Male
聲望評價: 0
Neutral

發表於 26 April 2005 - 10:03 PM

引用框(Fang_port @ Apr 25 2005, 08:33 AM)

引用框(akikosu @ Apr 19 2005, 03:33 AM)

謝謝各位的回答
那"中醫師"要如何說呢?
講doctor太籠統了

as far as i know,
people just say: Chinese doctor!

Chinese Dr 會聽成 "中國人醫師" 吧 :XD

Dr in Chinese Medicine 比要好吧 :confused
Fifteen men on a dead man's chest. Yo ho ho and a bottle of rum.
0

#11 已離線   Dav 圖片

  • 系主任
  • 圖片
  • 群組: 正式會員
  • 文章數: 3169
  • 註冊日期: 18-November 03
  • Gender:Male
聲望評價: 0
Neutral

發表於 26 April 2005 - 10:07 PM

把脈我會用 diagnosis from pulse-taking (或是自己發明字: pulse diagnosis, 人家聽懂就好 :yap )

腳底按摩我會用 massaging pressure points of the sole
Fifteen men on a dead man's chest. Yo ho ho and a bottle of rum.
0

第一頁
  • 您無法發起一個新主題
  • 您無法回覆此主題