跳轉到內容


圖片 Featured News!!

文章圖片全新全部英國大學簡介 請點我

文章圖片全球訂房飯店比價系統(一次比30家)!!,直連 http://hotel.hellouk.org,教學 請點我

文章圖片 英國分類廣告區 廣告只能在這區!



圖片

近視度數的英文是?


  • Please log in to reply
2 replies to this topic

#1 yuzi

yuzi

    小學學生

  • 正式會員
  • 47 文章數:
  • Location:Uni. of Bristol, UK
Reputation: 0
Neutral

發表於 06 October 2005 - 12:13 AM

如題
我想問的是
1.近視度數的"度數"在英文是?
2.如果造個句,我近視500度,散光50度怎麼說?

cheers
  • 0

#2 owenpediatrica

owenpediatrica

    碩士生

  • 正式會員
  • 280 文章數:
Reputation: 0
Neutral

發表於 06 October 2005 - 06:01 AM

Hello,
I don't know if anybody uses something like 500 degrees, but it is definitely correct if you use 'diopter', or 'D'

Something like that,
I've got myopia and astigmatism. Minus five diopters in myopia, and additional minus 0.5 diopter of astigmatism.

I have -5D of myopia and 0.5D of astigmatism

My grammar are largely debatable. I just give you the terms. You can edit the sentence yourself.

500 degrees myopia (nearsightedness) = -5.0 diopters
500 degrees hyperopia (farsightedness) = +5.0 diopters
There should be a direction of astigmatism, but minus, if not specified, would be expected I guess.

By the way, it is sometimes strange a little bit when you say -0.5D, for it is regarded within acceptable range of normal variation. Just my personal opinion.

Cheers,
Owen
  • 0

#3 yuzi

yuzi

    小學學生

  • 正式會員
  • 47 文章數:
  • Location:Uni. of Bristol, UK
Reputation: 0
Neutral

發表於 06 October 2005 - 10:15 PM

恩..大概懂意思了
就是散光都不加minus就對了

thank U, Owen :yap
  • 0