用到才知道第四彈:英國實用文句分享

1121

No-brainer
想都不用想就能做出的決定
Equal pay is a no-brainer.

Cracked up to be
不如想像地那麼好、不如人們說的那麼好
That new tea room isn’t what it’s cracked up to be.
That new tea room isn’t all it’s cracked up to be.

Own up to
坦承(錯誤或錯誤的決定)
The company should own up to its mistake.

Bonkers
愚蠢的、瘋狂的之義。很常見的口語字彙,最常聽到的就是It’s bonkers!

Daunting
令人微微懼怕的,擔憂未知的未來
這個字通常是在面對新狀況時擔憂的心情。第一次注意到這個字是在看BBC於去年底的芭蕾紀錄片中,首次挑戰糖梅仙子的年輕舞者在正式表演前的練習期間不斷提到這個字,才記了起來。
Good parenting is not as daunting as it sounds.

Nerve-racking
令人煩心的、神經緊張的
The driver described the nerve-racking hours after the accident.

Turkeys voting for Christmas
某人做出違背自己利益的選擇
聖誕節餐桌上必定會出現的主餐就是火雞,火雞支持過聖誕等於擁抱了自己的死期,代表讓人同意違背自己利益的決定
The vote to leave the union was like turkeys voting for Christmas.
(投票支持脫歐就像是火雞投票支持過聖誕節。)

Go cold turkey
忽然改變原本的習慣
也可以用Quit cold turkey代表「立刻戒除|停止」之意
Going cold turkey on social media is what he needs.

回覆本文

我有話要說 >