澳洲工作大不易之抓不住的工作機會

本帖由 veni09112012-05-20 發佈。版面名稱:小留學生、移民討論、生涯規劃區

  1. veni0911

    veni0911 Guest

    我在一間當地算老字號的餐廳當服務生三年多了
    算是Casual工作,不過一天也是上班五六個晚上
    餐廳大多都是熟客,很多甚至是一週固定來報到一次

    前陣子來了一位熟客,是租車公司的老闆
    恰巧我在找白天的工作
    老闆就隨口幫我問了是否有工作職缺(我正在忙別桌的客人)
    結果還真巧的他們正在找人

    當場布萊恩先生就直接叫我過去他那桌跟他談談
    當下他只問我會不會打字,我說會啊~大學也都有在打報告
    我也有上了半年的學術英文
    然後就安排我明天到公司面試

    隔天面試,稍微了解了一下工作內容
    主要的工作是打字,叫Dictaphone Operator
    老闆很忙,所以他是隨身攜帶一個類似錄音機的東西
    把所有命令都口說錄下來,我的主要工作就是把這些內容一字不差的打出來分發給各個部門
    其他就是一些辦公室助理的工作,接聽電話,歸檔,影印,跑銀行郵局等等...

    我做了八天,就被開除了
    主要是英文能力不足已應付打字這份工作
    文法拼字錯誤,誤解或完全聽不懂老闆的指示

    這八天內,我向晚上工作請了整週的假
    讓自己有多的時間可以練習打字,及適應布萊恩先生的口音,用詞,及學習一些車子方面的專業術語
    也為了要常常開不同車種的車去考了駕照(有時候還要開卡車和小巴士咧...)
    其他的工作我都能勝任,我也真的很喜歡這份工作
    覺得這是天上掉下來的禮物

    但...還是不行啊... :esaem_38:
    真希望有更多的時間讓我進入狀況(他們給我兩週的時間,扣除假日也就是八個工作天)
    但這八天我學的很多,也只是想抒發一下心情!
    謝謝大家的耐心閱讀
     
    #1 veni0911, 2012-05-20
    由版主最後編輯: 2017-07-25
  2. stephenqiu

    stephenqiu Guest

    你很用心,只是能力尚不足以勝任這份工作,加油!
     
  3. Martilta

    Martilta Guest

    沒關西啦...下一個會更好
     
  4. studyinaust

    studyinaust Guest

    不是您不好

    因為這份工作除了要打字快可能會速記更好
    所以就算是澳洲人也不見得能夠稱職的做好
     
  5. curtisyun

    curtisyun Guest

    這工作除了要有相當深的英文底子外,還要能完全聽懂老闆的用字用詞(甚至是幫忙修正文法)
    一般澳洲人都不見得有辦法擔任,更何況英文非母語的我們。
    非戰之罪,對於這類工作,我們還需要很多很多的努力才有辦法了。
     
  6. veni0911

    veni0911 Guest

    謝謝大家的回覆~

    昨天布萊恩先生又來餐廳吃飯了
    自從他僱用我幾天後就飛去中國洽公
    這是我離開他公司後第一次見面(之前是越洋電話決定讓我離開,主管轉述的)

    我有好好的謝謝他給我工作機會
    讓我學了很多

    他也鼓勵我再加強英文
    未來的事很難說,或許以後還有機會到他的公司上班

    能有這樣的結局,我已經很開心了!

    深深體驗到,平時就應該不斷的充實自己
    因為永遠不知道機會哪時會降臨
    一旦有機會,能不能抓住就是靠自己的實力了

    祝大家工作順利!
     
  7. curtisyun

    curtisyun Guest

    呵呵...算是一個好的結束,也同時是好的開始。
    只要之後有機會,有適合你的位置,我相信布萊恩先生肯定會把你考慮進去的,加油。
     
  8. Pedro

    Pedro Guest

    祝大大好運啊!
     
  9. aily

    aily Guest


    你奮鬥的故事 很有啟發性 很多事不再成功在過程
    反觀雖然您失敗了 但一時的挫折卻給了你對外來展望的原動力
    宏觀來說 您願意接受這個挑戰已經很可貴 裹足不前就是退步
    我認為你是真勇士 :zan:
     
  10. liiiz

    liiiz Guest

    我覺得版主應該是有很好的工作態度,所以才獲得青睞。但是,這工作本身對於母語非英文的人,真的是很困難。但是,看來對方還是認可你的工作態度,所以,可惜是可惜,但你的努力是看的到的。

    不過語言這種東西真是帶有歧視,若仔細聽別人的對話,同為英語母語的人,也可能說兩三次,對方都聽不懂,雙方只是覺得無奈,若發生在一方為非英語母語,一次聽不懂,對方會無奈,兩次就覺得你不行,而不覺得他自己表達可能有問題。尤其如果來自台灣的人,一直都是熟悉美式發音,有時候真的被不同口音給搞掛。在澳洲,不只澳洲口音,四面八方的人,各有各的口音,而其實,不同區域也會有口音上的差異,有時真讓人洩氣。

    剛開學的時候,有次要學生寫東西,有個學生舉手說:"Ms, I need a PIN." "What?":"Ms, I need a PIN.""What?":"Ms, I need a PIN!" "What are you saying? Oh, you need a PEN." 然後我拿了隻筆借他,他還一副受不了我的表情。我覺得超冤的,怎麼有人會這樣說?後來發現來自紐西蘭和那附近島嶼的人,很多都這樣說。那天,又有學生要藉口出教室拿筆,我說:"Why do you need a PIN? You are working on your laptop."雖說入境問俗,但我覺得好像外國人到台灣學英文,卻學了一口台灣國語,有點無奈。。。。
     
  11. stephenqiu

    stephenqiu Guest



    的確,前段時間一個來自愛爾蘭的木工和我說ONE,我聽了兩次還聽不出來..... :19:
     
  12. liiiz

    liiiz Guest


    是吧是吧!
    很委屈噢
     
  13. Pedro

    Pedro Guest

    英國liverpool的腔調對我來說才是惡夢....我幾乎完全聽不懂
     
  14. liiiz

    liiiz Guest




    原來不是只有我。。。
     
  15. curtisyun

    curtisyun Guest

    我現在大部分口音都能懂了..
    沒辦法,6年來的"鍛鍊"..
     
  16. liiiz

    liiiz Guest


    <div class="bbcode_quote">
    <div class="bbcode_quote_head">&#039;curtisyun&#039; wrote:</div>
    <div class="bbcode_quote_body">
    我現在大部分口音都能懂了..
    沒辦法,6年來的"鍛鍊"..</div>
    </div>


    我應該假期時到企鵝大店裡當義工,練習英文會話。(還是我還得付你費用??:FACE12: )
     
  17. curtisyun

    curtisyun Guest


    哈哈哈...要練英文哪裡都是免錢的機會啊。
    咖啡店裡的老人們超愛找人聊天,只要你願意聽,他們可以講一早上,我想這部分你也不用特地跑下來墨爾本了。
    (當然,如果想順便度假來喝咖啡,隨時歡迎阿)
     

分享此頁面